这个坑务必得悉道,给起文明的又好记的呢

2019-11-19 16:30栏目:澳门新莆京33375.com
TAG:

核心提示:起英文名几项注意事项:1、不要拿英文单词而不是英文名字当名字;2、不要和你八杆子打不着的冷僻国家特色名不要取;2、不要拿姓氏当名字&顺便起个姓;4、不要用流行文化取名,比如起自己偶像的名字、喜欢的角色名;

本文经授权转自公众号

首先我们来建立一个共识,起英文名字,目的是跟歪果仁交流更方便一些,不是为了装逼而起的。

发现澳大利亚

中国人喜欢自己的名字独特一些、不要烂大街的比较好,还要能够传达一定的寓意;

但英语系国家的人不喜欢奇怪的名字,好听、现成的、常规的名字比较好。

如今,给孩子取个英文名,在中国正成为越来越流行的趋势。

图片 1

但起英文名真的是一个技术活,不生活在英美国家,你真的感受不到英语名字文化。

下面来看这种文化差异造成的尴尬——

于是英国有个19岁的少女就看准了商机!

1、拿英文单词而不是英文名字当名字

中国父母取英文名会有困难,为了这个巨大的市场,她创了一个网站专门为中国宝宝取名字。

超多中国人喜欢起个水果名当英文名,什么Mango、Apple、Peach、Kiwi……

没想到这个小小的点子竟然为她带来30多万英镑的收益。

其实身为一个中国土著,我一开始也get不到叫Apple有什么不好,第一次听一个英国人说“竟然有人叫Apple”时我也觉得,至于那么奇怪吗?

比欧·杰瑟普Beau Jessup今年19岁,是伦敦政治经济学院社会人类学专业的一名大学生。

但对英语国家的人来说英文名不是叫着玩的,名字跟随你一生,每天被人叫,写在你的所有资料里,是很严肃的事!

她其实也是一位星二代,妈妈Lisa Maxwell是英国的一个演员兼主持人。

这就相当于报户口时没人会给孩子起名叫王香蕉、李桔子、赵苹果,但是却有非常非常多的中国人喜欢拿水果的单词直接作为英文名。

和好莱坞那些靠父母的金钱贿赂名校考官,从而上大学的星二代不一样,小小年纪的比欧不但靠自己的实力考上名校,而且早已靠创业自食其力,完全自己负担了大学学费。

更大的文化差异在于,中国人的名字是由现成的字组成,比如勇啊、强啊、雅之类的,直接叫单词比如王美丽、李自强也不会显得特别的奇怪。

连比欧自己也没有想到,她赚取第一桶金的灵感,竟然源自和爸爸的一次中国之行。

但在英语里,英文名字是名字,英文单词是单词,单词不是名字,比如Swan、Bubbles、Dragon啥的都很尴尬。

来到中国后,爸爸的一位生意伙伴,竟然对自己提出了这样要求:“你可以给我3岁的女儿取一个英文名吗?”

所以起英文名最常见的错误就是拿单词直接当人名。比如你叫张伟,起英文名叫Great zhang,就很尴尬,你宁可叫Wei Zhang也不要叫Great Zhang。

比欧大脑里第一反应就是:“这怎么可能,取名字如此重要的事情,不是应该由长辈完成吗?”

当然有名字本身也是单词的情况,比如男生名:

在看到对方笃定的眼神后,她知道对方并不是开玩笑。

Chase、Cliff、Hunter、Christian、Rich、Chip、Norm、Nick、Art、Austin

于是,比欧就请这位中国妈妈罗列了她希望女儿具备的个性。

女生名:

最终,比欧提出了“Eliza伊丽莎”这个名字,英国小说中一位机智、强大的女性角色。对于这个名字,这位中国妈妈表示十分喜欢。

Autumn、Summer、August、May、April、Dawn、June、Crystal、Jewel、Rose、Amber、Daisy、Lily、Faith、Hope、Grace、Candy、Cherry、Ginger、Joy、Angel、Ivy

意外得到认可后,比欧开始思考:为何不尝试将这个做成一门生意呢?

但非常少,可以说99%以上的英文名都不是单词。当然也不是起个是名字的单词就没风险了,不是常用名的单词也不太好。

回到英国后,已经学了7年中文的比欧开始调查中国市场,发现“给宝宝取英文名”确实是一块“大蛋糕”。

看过一个美国博主讲她中学同学叫River,其实river已经是可以作为名字的单词,但就因为很少见,不是常用名的单词,所以这个孩子就整天被同学嘲笑,拿名字做文章。

虽然当时只有16岁,但毫无疑问,比欧有着和父亲一样的商业天赋。

叫Rich可能也会有点尴尬,叫Candy就更尴尬了,这个后面会详细说。

比欧当机立断准备创业,她首先找到了父亲:“可以借给我1500英镑吗?”

所以本身是单词的人名,用起来安全性没有纯名字高。

在取得启动资金后,比欧建起了专门的网站,并且还在微信上打广告!

我知道这是中国人最不在意的一种错误,甚至很多人会不认同这是个错误,只是我们觉得好听就好,我干嘛要管英国人美国人怎么想。

与此同时,她开始下苦功夫研究英文名,不仅仅了解当下流行的名字,更追根溯源寻找西方文化中的经典英文名。最终,她建立了一个包含4000个英文名的数据库。

起什么名字自然是您的自由,您高兴就好,我只是就我所知道的陈述一个事实,那就是,把不是名字的单词作为名字是英语作为母语的人最不能理解的一种起名方式。

为了吸引客流,比欧巧妙地运营网站:头16200个婴儿取名免费,而之后只象征性收取每5分钟60便士。

2、和你八杆子打不着的冷僻国家特色名不要取

就在网站建立短短6个月后,成交金额就已经突破6万英镑,这让比欧一家人都十分惊喜。

有些人会觉得英文常用名都太烂大街,转而去起看起来不明觉厉的英语名,比如Alejandro、Veronique、Vlad、Kioko,感觉特别高冷,不会念,记不住,倍儿有内涵!

“我的父母都挺为我骄傲,大概是因为他们不再需要帮我付大学学费。”比欧打趣地说。

不好意思,不是所有的英文字母的组合都是英文名字。这些冷僻的名字很可能是西班牙名字、法国名字、俄罗斯名字、日本名字的英语字母。

除了大学学费,比欧也早已还清父亲借的本金和利息,并且就在网站建立后不久,她便被TED邀请成为演讲嘉宾,分享自己的“成功秘诀”。

这里我们就要从为什么要起英文名说起了。首先你起个英文名不是为了装逼的,你起英文名是因为英语是国际通用语言,是为了你的名字在非中文区说出去、写出来,别人好读、好叫、好记住你对不对?

那之后,比欧的故事更是占据了各大外媒的头条。

比如我中文名叫和,每次出国遇到喊名字的情况老外都叫我英文里男的他那个发音,因为他们看到“He”百分之百只会读成[hi],不然你指望他们都学过汉语拼音会开挂读对发成[h?]吗?

比欧就根据人们惯常的取中文名字的方法,专门设计了一套给中国宝宝取英文名的程序。

我第一出国去菲律宾的时候就遭遇了机场工作人员喊了我半天我都没发现是在喊我这样的悲剧,后面慢慢习惯了不管老外发什么读音把我叫成啥我都能一秒反应过来回答说嗯对就是我。

她创办的这个取名网站,操作非常简单。

我儿子小名叫豆甘,我一直没给他起英文名字,每次用中文名拼音,这就不符合英文的拼读规则,所以瑞典人每次都得问我们这孩子名字怎么念?是这样说吗?而且当时读一遍,下次妥妥的肯定记不住他叫啥,还得再教一遍。

家长们选择宝宝的性别之后,只要在性格特质中选择五个你最希望孩子拥有的特质。

后来幼儿园老师根据他的小名甘甘拼读法把他名字写成了Gargar,此后幼儿园的老师们才能记住这孩子叫啥。

随后,系统就会给你推送一个符合你期待的三个名字供选择,每个名字还会附带一张证书,上面写着一整页对这个名字的解读,以及历史上曾经用过这个名字的名人的简介。

作为一个中国人,出国以后叫中文拼音名字,还只是带来以上这些困扰而已,但你不叫英文名字、也不叫中文名字,你起个跟你八竿子打不着的国家的名字当英文名用,这就很尴尬了。

除此之外,用户还可以直接把这三个名字分享到微信,跟亲友一起讨论决定最终的选择。

比如我老公叫Vincent,众所周知最著名Vincent是梵高,所以每次当他在瑞典跟人说自己叫Vincent,总有人问他是不是从荷兰来的、跟荷兰有什么渊源……当别人想借名字跟你寒暄时,你只能回答不不我跟荷兰一点儿关系都没有我就是叫了这个名字,对方除了围笑还能回你神马呢?

这一切,只需要支付人民币9.98元。

这其中的尴尬你们自己品一品。

方便的操作流程和低廉的价格,这个网站推出后就吸引了很多中国父母。

其实Vincent这名字在英文里都已经够普遍的了,都容易引起不必要的误会和尴尬,那么有些人给自己起日文名字、西班牙语名字就真的是让英语国家的人理解不能了。

现在,这个网站已经为681376个中国孩子取过名字了。自创业4年多来,比欧也总结出了中国父母们最爱的一些英文名:

比如我的一个前同事英文名字叫Yuki,这是因为她痴迷日本文化,而且也学过日语,而且她在中国用这个名字,反正中国人也不知道哪个英文名是哪国的,所以也还没算情有可原。如果你人在美国、欧洲还给自己起名叫Neko、Shiro、Kioko,这就显得太欠揍了。

女孩名字是Katherine,Mary,Elizabath和Charlotte 。而男孩名则是William,Matthew和Jake。

人家照样还是不能正确读出你的名字,不会叫、记不住你的名字,甚至可能会不知道这是个名字,你想通过这些名字传达的标新立异人家根本get不到,只会觉得哦你是一个没有英文名字的日本人。

无论取什么名字,中国父母们多希望女孩能诚实、善良,富有同情心,并且美丽。而男孩则聪明、强壮并且喜爱运动。”比欧说。

哦,哦,或许你就是想在外国人面前假装成一个日本人不想让人觉得自己是中国人?

比欧坦言,中国市场的巨大需求也给了她无限商机。

如果是这样的朋友,那我也要提醒你,别把人家国家的姓氏当自己的名字,很多人会把日本人、法国人的姓氏当英文名起,这就很、很、很尴尬了。

这一部分还源于信息的壁垒和语言的障碍,让中国的父母们并不知道如何给孩子选择适合的英文名,并且总是取出许多千奇百怪的名字。

还有一个雷区误起了外国名字自己却不知道,如果你崇尚法国文化而叫Yvonne也就算了,但是你起名叫Vlad,可别人跟你聊起俄罗斯话题你又一脸懵逼,这就不太好了对吧?

我知道有好多人给孩子取了不太好的名字……因为受到奢侈品牌和流行文化的影响,好多人取名的灵感都来源于《哈利·波特》,《指环王》或者迪士尼电影。我曾经听到有些人给自己取名Gandalf或者Cinderella,甚至Popcorn。

突然觉得希望别人跟你聊起某地而起某地特色的名字或许也算一个思路。

事实上,比欧的做法解决了很多中国父母的痛点,因为家长们随便取的英文名,在老外看来一脸懵逼——这就是沙雕名字的直接作用了。

比如我现在换个一看就是北欧维京人的名字,那么我去欧洲其他国家旅行的时候别人会很容易知道我跟北欧有啥关系,也许遇到有类似经历的人就能跟我聊起这个话题,方便交朋友。太欠了。

之前在美国版知乎Quora上,就有不少外国网友吐槽中国人取的奇葩英文名

3、拿姓氏当名字&顺便起个姓

比如Dick这个普通的名字,中国人听起来还挺酷,但也是用来指男性性器官的代名词。(Dong, Dick, Wang,这三个词在俚语里都是丁丁的意思……)

和拿现成单词当名字类似,不应该拿姓氏当名字也是英语国家和中国人一个很大的区别,你在中国叫席慕容、陈欧阳非常可以,很多家长还爱拿母亲的姓氏作为孩子的名字,没任何不妥,但英文的世界不会这样,姓就是姓,名叫Johnson、Eyre、Rizzo,别人就会觉得你名字也太……奇怪了吧,干嘛拿人家姓氏当名字啊?

比如,顺丰的创始人王卫他的名字就叫Dick Wang……

当然也有一些姓氏是可以当名字用的,比如Jackson,但这样的情况非常非常非常的少,只是个别特例,普遍常识是不应该拿别人的姓当自己的名。

那我们看一些影视剧也有人叫Dick这个名字啊。

另外你说名字都起了那我干脆也起个姓吧?千!万!不!要!

实际上,名字也是逐步演化的。

有个名字方便沟通足够了,长着中国脸却起个外国姓会让人以为你是领养的、改嫁的、混血的……总之非常奇怪,程度不亚于明明是个中国人却起个日本名。

Dick是 1930 年代美国人最喜欢给小孩子取的名字之一。但之后,dick的意思就发生了改变。如果现在你还叫这个名字,就有点跟不上时代了,太土了。

在瑞典如果你有中间名字,那很可能代表你的贵族血统。和中国不同,在很多西方姓氏很可能透露着你的出身,所以如果你有个外国姓或为了炫酷起个中间名,别人首先会困惑不解,一旦知道真相你绝对会沦为笑柄,性质和起错名字完全不同,不仅仅是奇不奇怪的问题了,这个黑点你可能很难洗白了。

《华裔美国人姓名》一书的作者吴艾玛(Emma Wu Louie)曾发表文章解释,为何华人在取英文名的时候容易创造出水土不服的奇怪名字。

4、用流行文化取名,比如起自己偶像的名字、喜欢的角色名

在她看来,主要有以下原因:

用流行文化给孩子起名字真的好!尴!尬!

华人在命名上追求独特性,不喜欢重名,因此取名时需要用一些旁人很少用的字眼“自创”出一个全新的名字;而西方人往往是用现有已知作为名字的字眼命名自己的孩子。这也是因为华人的姓氏重复率高于英语国家,名字保证独特也是姓氏重复性高的必然要求。

比如最近夏洛克很男神,所以你可能想给儿子起名叫Sherlock,觉得意向很好,品味不错对不对?但这个名字一说出口,人们只会想到一个人他就是你想的那个人。如果你get不到夏洛克的尴尬,那么叫艾薇儿的尴尬能get吗?Frodo的尴尬能get?

汉字中,作为名字出现的字眼和常用词汇没有明显的界限和区别,日常生活中用到的字都可以用作名字。而在英文当中,作为名字出现的字往往只用做人名,不会有其他用途。而其他的日常词汇也不会混做姓名用。这也解释了为什么汉语为母语的人会取一些西方人眼中很奇怪的英文名。

还get不到的话,你同学生了个孩子起名叫朱元璋你觉得尴尬不?叫狄仁杰尴尬不?叫金城武尴尬不?叫杨幂尴尬不?

中国人一生可能有许多用于不同社会范式下的名字:爷爷奶奶叫你乳名,父母叫你的爱称,老师称呼你的学名,同学朋友叫你的绰号,在网络上还有许多不同的网名笔名等等。因此英文名作为众多别名中的一个,许多人难免会认为无需太正式。但在英文的命名传统中,一个人往往通用的只有一个名字。从他们的思路看来,作为唯一的名字,叫Apple往往有些怪异。

所以除非那个名字已经是个普遍的名字了,否则不要用,比如如果你的偶像是李健那么你可以给孩子起名叫李健,因为姓李或者叫健都很普遍。

取个好听有意义的英文名字到底有多重要呢?比欧这样介绍:

在英文世界里也是如此,如果你恰好喜欢贝嫂,那么你可以给女儿起名叫维多利亚,如果你喜欢她老公那么你可以给儿子叫David,因为这些名字都很普遍,不致于形成“代指”。

如同中文名一样,当会见朋友或工作伙伴时,他们会将英文名与您孩子的性格紧密联系在一起,同时名字也会给别人留下重要的第一印象。

还有些家长喜欢给孩子起卡通人物的名字,可能你觉得这很可爱啊,但英语国家的人对于名字的想法和中国人不太一样。如果你喜欢一个可爱的名字可以这样叫你的猫猫狗狗,你养个宠物去叫这个。

因此给孩子取名字不仅是极高的殊荣也是一份重大的责任。

和流行的角色或明星重名,你不是可爱,你就是个大逗逼。

在将来,您的孩子的英文名字会出现在他们的大学申请书上,亦或是名片上。他们的名字应该代表他们希望被人记住的形象。

想象在一个重要的商务谈判中,同事介绍一个老外时说他是该公司的大中华区总裁煎饼果子刘或狗蛋儿陈,你会作何反应?大概就是类似的效果吧。

如果你在从小在中文环境里生活,又不想取个让老外见笑的奇葩名字,其实还是有一些原则可以帮助你避雷的。

5、给自己或孩子起一个很像要“下海”的名字……

/不要照搬英美剧 /

上面说到有些名字比如Candy说出来会尴尬,原因来了。

事实上,如果一味照搬英美剧中的当红主角的英文名,或是模仿经典人物的名字,效果反而适得其反。

真的很多很多女孩喜欢Candy、Cherry、Brandy、Donna啥的,这些在英语国家里一般都是妓女或钢管舞女郎的艺名……

比如Sherlock,这个名字表面看起来很不错,因为Sherlock电视剧火遍全球,但其实外国人听到非常尴尬。

如果说以上的艺名还能够描述,那么Juicy、Fanny之类的就直接不可描述了,我这么说老司机如你们已经秒懂了吧?

为啥?就好比你身边有个朋友叫甄嬛,你会觉得她特别霸气呢,还是会觉得她有点二……

cherry俚语里有处女的意思,juicy水果多汁、candy小甜甜、fanny女性器官……我还是不描述了吧。

/ 不要用非英语名 /

此外,在意大利和希腊等南欧国家Coco很像妓女的名字,Bubu、Doodoo听起来很像便便的发音。

在取英文名的时候,我们会因为喜欢某个国家,或某个语言,而愿意使用另一种语言的表达方式。其实,会让英语国家的老外很反感。

可能男性比较没羞没臊吧,男性的禁忌名就很常见。比如Peter也是男性器官的俚语,Richard和它的小名Dick你懂的吧?还有刚才提到的姓Johnson也会让人想到男性一些不可描述的部位。

比如华人很多小姑娘喜欢用日语名。虽然,听起来很可爱,但是我们首先要明确的是美国人并不懂日语。

这方面的尴尬可能在网站搜名字的意思也不一定能排雷,毕竟流行文化变迁很快的,可能一个网络流行语出来你名字就上黑名单了。

如果你不是那个国家的人取那个国家的名字,就会让人有点奇怪。就好像听一个广东人说东北话一样,你觉得呢?

在很多欧美国家都有法规对家长取命进行限制约束,给自己孩子取搞笑的或不严肃的名字、触碰宗教禁忌的名字都是违法的。

/ 不要把姓当作名 /

比如在德国就有一个父母给孩子起了个冰淇淋品牌的名字,被政府拒绝登记,认为这名字对孩子成长有不良的影响,责令改名。

这个真的就非常普遍了。尤其你不在英语国家生活不了解英美姓名,这个坑不少人都会踩。

比如在新西兰,Lucifer就是禁止使用的名字,因为路西法在宗教寓意中是地狱的代表,起这个名字对孩子性格有不好的影响,也会影响孩子以后的交际。

比如William是名,但Williams就是姓了,如果你取名Williams,就很奇怪了。此外,还有Johnson、Jones、Smith等。

那么可以自己编个没有寓意、好发音的英文名吗?

/ 不要改变字母 /

除了以上几种明显尴尬或者说错误的方式,现在英语国家的人自己给孩子起名字也开始有了一些他们自己也存在争议的新趋势,尤其在比较前沿的美国。

还是为了追求与众不同,有些人特意会改一些常见名字中的字母。但改变字母的同时,你可能会改掉整个词的意思和发音。

第一个争议是,给女孩起男孩的名字是不是很酷?

比如Vichy,虽然Vicky和Vichy只是一个字母的差距,意思却是天差地别。

英文名有男子名、女子名和男女通用名。现在有一些人会给女孩起男孩名字,但我们中国人把握不好,这样挑战起错名的风险非常高。

Vichy是法语词,指的是二战时,纳粹党占领法国时期的政权。发音也从'viki]变成'vi?i:] ,并不相似。

第二个争议是可不可以自创一个新的名字?

虽然,有些一些英语国家的人也会使用特殊的拼法起名。但非母语使用者,由于缺少对语言的敏感性,很难判断拼法的可行性。

现在是开始有一小股潮流认为编个新名字很潮,但不等于标新立异,因为他们编出来的名字听起来也很像是个人名。但作为非英语母语的人,怎么编能听起来很像个名字又完全不会让人联想到任何不好的东西,这几乎是不可能完成的任务啊亲。

可别闹了李逵和李鬼的笑话。

标新立异的起名也有,多数是好莱坞明星之类的,明星也很爱给孩子起奇怪的名字。但多数人还是觉得这样做很傻很坑娃。这么说吧,如果你是权志龙自然可以叫G-Dragon,但你不是权志龙就不要这样任性,否则一个奇怪的名字可能需要很长很长的时间去洗白别人对你的第一印象。

/ 不要随便找一个名词当名字 /

那么怎么给孩子起一个万无一失的好名字呢?

英语名字中有很多名词当名字的例子,比如Rose之类。但如果你另辟蹊径,随便找一个词,比如Shamrock、River当名字,那真的有时候会让人尴尬。

即便躲过了以上所有的雷区,也不一定就能取到符合你预期的英文名。

其实这犯了中文取名套路的错误,因为中国人很喜欢用某一自己喜欢的事物给孩子命名。如果你不是母语使用者,还是慎用随意名词取名。

比如英文名和中文名一样也会有时代印记,像建国、建军、秀英、强、明、红、英这种名字你可能不会愿意给自己孩子起了,英文中也有一些老奶奶名,现在很多老头老太太叫这些名字,比如你叫Nancy别人可能觉得你是个中年老妇女。

/ 不要男女混用 /

不过我倒觉得这一点无伤大雅,因为大家都知道你是中国人又不是abc,如果一个英国人来到中国起名叫李磊、王强,我只会觉得此人绝对中国通哈哈!

虽然大多数情况下,中文名中男女名字不大一样。但偶尔取得妙,取个中性或者男女不分的名字,有时候也会有很好的效果。

实际上最安全的办法还是自己选几个名字,然后去找母语是英语的人把把关。

英文名中,根据性别可以分为三大类——男生名、女生名和双性名。

即便是一个在美国生活过10年的中国人都不一定能有感觉,你可能知道Yvonne是法国名字,叫这个很优雅,但不一定知道同样是法国女孩名字的Vichy会让人联想到纳粹,这就好像你跟一个在中国生活了十年的英国人说你叫海燕呐,他也不会劝你长点儿心吧是一样的道理。

近年来,国外开始流行“男女混搭”。Ryan本来为男生名,但很多女生也开始用。但有一些英文名是绝对不能互用。例如,Vicent是不能作为女孩子名的。

现在网上也有很多起英文名的服务,但我觉得挺扯的,实在没必要。试想所有中国人都能给你孩子起个让你满意的中文名吗?当然不是对不对?那么凭什么所有英文为母语的人都能起到你满意的英文名呢?他们很可能是利用你的知识盲点起了一个英语为母语的人不会觉得奇怪的名字,事实上这个名字在英文里透露出的意思和感觉能不能让你满意,你自己也get不到对吧?

/ 不要用过时的名字 /

如果没有英语是母语的朋友可以帮你把关,怎么办呢?你可以选择:

有些英文名已经老掉牙了,但在我们自己看来可能觉得还很新鲜。但有的名字我们觉得老土,老外可能觉得很时髦。

1、保留中文的姓氏,用拼音放在名字后面;

比如发现君孩子所在的某新西兰橄榄球队,光叫Thomas的小男孩就有三个,也是搞不懂这个名字的魔力在哪里。

2、根据中文名字的发音找几个开头发音相似、你读着喜欢的常见英文名;

像新西兰内政部发布的2018年最受欢迎的男女宝宝名字排行榜中,Jack这样的名字依旧占据时髦榜单。

3、英文名字好不好,主要看好不好发音,以及听起来会不会有不好的联想。在网上很容易搜到一个名字可以让人产生哪方面联想,你可以去网站上查它的来源语种和容易让人联系到的东西。如果输入了没有显示任何结果,那么这个单词在英语里不是一个名字,你最好不要用它。

很多中国人取的Lucy、Lily、John、Peter等中学课本中的名字,就是一种上世纪五六十年代的既视感。这就跟这就跟你爹妈给你起名“建国”、“援朝”、“招娣”是一样一样的道理!

图片 2

/ 不要自创名字 /

4、把关环节,实在八杆子打不着一个外国朋友,至少还可以去国外网站搜一搜这个名字,还可以去国外社交网站发帖求助,Quora什么的,整个软件就出去了,不难。

一些中国人还很喜欢自己编个英文名出来,比如Angelababy之类。这很容易让老外觉得你的名字是个拼错的单词,或者是不确定真的是你名字。

推荐几个网站,都是非常实用的英文起名工具:

最后,推荐给大家一个网站,只要输入英文名字就可以查看这个名字的起源和意义,甚至还能查该名字在各国的流行程度。亲测有效!

world-english,可以找到英文常用名及其寓意的列表,按字母顺序查看(但实际上一个歪果仁很可能活了三十年都不知道自己名字有这些寓意)。

留言和我们分享

belly ballot ,帮外国爸爸妈妈给小宝宝取英文名字的网站,输入你想取的名字可以看到该名字的相关解析。

你遇到过的奇葩英文名吧!

图片 3

图片 4

Social Security Administration 每个时期流行的名字的排行榜,可以帮你get到一个名字在英文世界里的年代感。

英文不好的朋友别捉急,搜“google翻译”整段复制。

版权声明:本文由澳门新莆京娱乐app发布于澳门新莆京33375.com,转载请注明出处:这个坑务必得悉道,给起文明的又好记的呢